на первую страницу 

к антологии

 

ТРОЕ – ОДНОМУ…

 

Впрочем, отрывком:

 

... ни одному бродскому не написать было:

 

альтшулер, мой голубчик голубой,

ты надо мной поплачь, я над тобой...

 

– и что из того, что михнов-войтенко читал мне:

 

евгений, мой голубчик голубой...

 

(я так и опубликовал. и сделал сноску), ибо:

 

нас всех по пальцам перечесть

но по перстам! друзья, откуда

мне выпала такая честь

быть среди вас. но долго ль буду?

на всякий случай – будь здоров,

друзья мои, на всякий случай...

из перепавших мне даров,

друзья мои, вы наилучший.

 

– цитировал мне уже вовсе гена гум, и я дико сожалел, что попал в число их – лишь по смерти аронзона, через двух его друзей, одного из которых тоже уже нет...

 

а с месяц назад – получаю из израиля:

дорогой костя...”

 

и – сплошные “эфирные помехи”, сквозь которые временами пробивается слабый голос – то ли альтшулера, то ли о понизовском:

 

........................

 

АРОНЗОН, ГУБАНОВ, БЕЛЫЙ, ВЕНИЧКА...

 

...Андрей Белый, некогда написавший: “Я умру от солнечных стрел”, действительно умер от... последствий солнечного удара!

(СПИД-Инфо, №3, март 1996, стр. 8)

 

Я умру в крещенские морозы...”

(Н.Рубцов)

– и умер, от руки любимой...

 

Они вонзили мне свое шило в самое горло...

...Я не знал, что есть на свете такая боль, и скрючился от муки. Густая красная буква «Ю» распласталась у меня в глазах, задрожала, и с тех пор я не приходил в сознание, и никогда не приду.

(Веничка, последний абзац поэмы Москва – Петушки, 1969)

– умер от рака гортани...

 

Аронзон...

 

(см. Ант., 4А)

 

/1987-2001/

 

 

1.

КККузьминский

 

НЕОТПРАВЛЕННОЕ ПИСМО РИТЕ ПУРИШИНСКОЙ

 

Рита, милая моя! Пишу Вам, в надежде на оказию, я даже не ставлю числа. Почему Вы не здесь, когда здесь я, Анри, Ровнеры, и все, кто любит Лёню. Я хочу сказать Вам, что Лёня не был гением, это так скучно! Он был выше, антипод Иосифа. Иосиф углубляется в черноту, Лёня выходит к свету (“Пустой сонет” на иосифовских повторах, которые не затемняют, а дают прозрачность). Я ещё раз заново начинаю его любить. Мой архив ещё в Израиле, а работа не ждёт, получил Лёнины стихи из Лондона и Нью-Йорка – как много людей занимаются Лёней! Получил всего 11, но будут ещё, но зато каких! 15 <точнее>, 11 я выбрал, выключив 1960-й и 62-й, сейчас это не ко времени. Лежу и наслаждаюсь. Получили ли Вы мою открытку? Приходится посылать некрасивые, красивые не доходят. Так всегда с красивыми. Против мира Иосифа Лёня выставил свой мир, и он – прозрачный. Там, где они сталкиваются, в 60-е годы побеждал Иосиф, в 67-е – побеждает Лёня. Иосиф – мрак, Лёня – свет. Иосиф – чёрный ангел, Лёня – светлый. И прозрачны его крыла, как у подёнки, как у хризоптеры, как у бабочки-однодневки. Иосиф – тёмный махаон, совка, “мёртвая голова”. Иосиф был мудр в юности, Лёня – юн в зрелости. Иосиф будет жить, Лёня – умер. Ибо он – живее Иосифа. По сравнению с Лёней Фет – угрюмый меланхолик, расслабленный старик. Лёня возвращает светлую барочность осьмнадцатого спустя 200 лет, это второе пришествие игривого классицизма. Скептики живут, оптимисты умирают. Пушкин и Заболоцкий, <и Лёня> спустя 130 лет после смерти Пушкина, 30 лет после поэтической смерти Заболоцкого. В девятнадцатом веке не могло быть ничего подобного. Поэзия ушла со смертью Пушкина, показала искривлённый лик у Заболоцкого, улыбнулась стихами Лёни. Действительно, “Хорошо гулять по небу, Вслух читая Аронзона!” и “Хоть мало я пишу стихов, Но среди них прекрасных много!” Аронзон не радует, он не добрый и не злой, он – прекрасный. Я люблю его. И я люблю Вас, потому, что он Вас любил. Мир – это сад. Он – бабочка в саду. Вы – тень от этой бабочки прозрачной. Вы счастливая, Рита. Аронзон не будет старым. Бабочки не стареют.

 

(Техас, вероятно, зима 1977-78; найдено в бумагах – 3 декабря 2004, на третий день смерти Хвоста…)

 

И второй “зачин”, вероятно, к тому же (тогда же):

 

ПОСЛЕ СМЕРТИ

 

1953 год. Лёд тронулся, треснул асфальт, зазеленела трава, расцвели цветы – дадут ли они плоды?

Картошка в подполье пускает ростки. Хилые ростки, бледные ростки, ростки неистребимые.

И всех нас узнают после смерти.

Нас не узнают после смерти, потому что не знали при жизни.

 

(неоконч.; 1977-78?)

 

 

2.

Илья Бокштейн

 

Афанта-Зимгриви[1] (А-66) памяти Леонида Аранзона

 

I

Здесь кроме тишины кого-то нет

Кого-то нет, застыло удивленье

Струится дождь, как с листьев тонкий свет

Намокший лист – зеленое затменье

Намокший лист – намек освобожденья

Разрыв – теперь мы людям не чета,

Теперь мы чуть – от ветра отклоненье

Хоть ветра нет – есть чистота листа

Здесь кроме тишины поэта нет

Последних листьев наводненье

Проходит дождь как с ветки тонкий свет

Как таинство его освобожденья

Он понял: здесь не нужен парабеллум

Ни мрака на душе, ни даже вспышки гнева

И счастье здесь не стоит даже птичьего хвоста

Здесь ничего не нужно. В такт тишине растаять.

Мокнет красота, и капли тяжелы.

Как свежесть – жутко белая,

И капли тяжелы, как свежесть – шутка белая.

Не помню: осень ли, весна с дождя слетела –

Запомнить след летящего листа

 

II

Миражат в осени просветах зеркала

Их грани желтые – их мнимости объем

Отсвечивают листьями проталины ствола

Слепящий лед – гранитная смола

Проносит птиц стеклянно, словно сон,

Недвижимый, как тени у воды

На грани отшлифованной ступени

Граненый нос буксира – ломкий дым

Ломами неуютности раззвенен[2]

А дальше вниз –

Намокнув призрачным стеклом

Свет отделил листы картин

В их кольцах стебли

Лопастями уток охают,

Там длиннооконный дом –

Дворец – их карантин,

А где ж река? – торчит весло

Немело поднятым забралом

И яркобелый воздух льдист

Внизу полусветло от мнимости воды

Ступню озапахив скрутился локон ярый, –

Лист обескровил наводнения следы

 

III

Я погружен в себя наполовину,

Как в ярусы залиственных снегов

А у моих боков деревья с поясами

Перевитыми лжеликими словами

На побережьи душном как в ночи

Закрытое наполовину

Лицо предполагаемо любимой

На побережье, черном, как волны

Бессмысленно-ночной приказ

Фонарь качнулся – океана внешний глаз.

 

IV

Как посвежела пыль на пустырях!

На тучах разлистались Боги

И дождь идет, и каплями горят

На листьях гнущихся идущие дороги

Жиреет по тропе расползшаяся грязь

Отяжелив ползучей жизнью ноги

На всхолмленных ветвях белеет птица

Здесь ничего не стоит застрелиться

Строкою крови в глине растворясь.

 

V

От ноты монотонного дождя я приуныл

В тетрадке наобум перебираю даты

Я в чашке лебедем поплыл, –

Когда внезапно в дом вошла ты.

 

 

[1] Зимгриви’ – чувство гармонии с природой перед самоубийством (от слова «зимгри» – самоубийство / экстермический язык «акриланта»)

[2] Раззвенен – от слова «звон»

 

 

Конец Афанты-Зимгриви / А-66 / Аранзону / пять текстов / Памяти Леонида Аранзона / V

 

 

3.

Алик Альтшулер (8.2.05)

 

К.К.К. Посылаю тебе три состояния.

 

***

Где комната роняла свет из окон,  

там исходили сонною струею

спокойствие струною лежебоки

и налитая медленность настоя,

 

где вниз исходит полусветлый кокон,

где двери отворяются молчаньем,

где белорозовым срастаньем соткан

и твой венец стрелою из колчана,

 

там нам приходит одинаковость движенья,

давая рук неслышное касанье,

не уловить лишь след его скольжения,

за  долготой неосязаемой,

 

и в измененьях странно не прочесть,

повторы, открываемые здесь.

 

 

***

И опять эта музыка, шведская музыка

возвратила нас к жизни,

когда я уже думал, что мы умираем,

ворвался кабан оглашенный

с клыками из красных и розовых шкал,

кабан не кабан, представитель ли орд –

красноголовый "Рекорд",

и мы с потрясенных матрасов восстали,

как будто не пили мы и не устали

как будто с улыбкою шли под ружье,

о, шведская музыка, жизнь за нее.

 

 

***

Посылаю тебе ветер прямо в июле,

солнца синее серебряного танца,

посылаю тебе тень в аббревиатуре

перевернутой, свободною до глянца,

поиск вещего терпимого уродца

в макияже, чтобы больше не казаться,

посылаю тебе дальнего знакомца,

что забыт и перестал собою зваться,

ты отыщешь те черты не в разговоре,

тишину, еще свободную от пальцев,

что укроется молчания игрою,

не нарушить, да и с кем ей показаться,

все пронизано, неслышимо, нестройно

и как будто вылетает где-то сдаться,

никаких вестей нам более не надо,

мы в себе прочли последние известья,

вьется почерк ото сна , то от дивана

в непростые дни, как в очерки созвездий.

 

Содержание книги Л. Аронзона, присланное из его дома:

 

1.     Светло в Таврическом саду.

2.     В поле полем я дышу.

3.     Холодный парк, и осень целый день…

4.     Гуляя в утреннем пейзаже…

5.     Лист разлинованный. Покой.

6.     Я и природу разлюбил…

7.     Забытый сонет ( Весь день бессоница)

8.     Увы живу. Мертвецки мёртв.

9.     Есть между всем молчание. Одно…

10. Как хорошо в покинутых местах! (по « и мысль о том, что мы идём за нами».)

11. Мадригал (Как летом хорошо, кругом весна!)

12. Погода – дождь. Взираю на свечу…

13. Проснулся я ещё не умер!

14. свили ласточки гнездо…

15. Боже мой как всё красиво!

16. Вода в садах, сады в воде.

17. Была за окнами весна.

18. Лебедь (Вокруг меня сидела дева)

19. К пейзажам ( I На листьях свет, как плёнка, и зелёный)

20. Борзая, продолжая зайца…

21. Не только ветренным свиданьем…

22. Красавица, богиня, ангел мой…

23. Уже в спокойном умиленьи…

24. Сонет в Игарку

25. Сквозь форточку – мороз и ночь.

26. Сонет душе и трупу Заболоцкого

27. Стали зримыми миры

28. Вступление к поэме «Качели» ( Утратив задушевность слога…)

29. В двух шагах за тобою рассвет.

30. То потрепещет. то ничуть…

31. Хандра ли радость – всё одно…

32. На стене – полно теней…

33. Не ты ли спятивший на нежном…

34. Печально как то в Петербурге…

35. И мне случалось видеть блеск …

36. В пустых домах, в которых всё тревожно…

37. Не смею доверяться пустоте…

38. Здесь ли я? Но бог мой рядом…

39. Хорошо гулять по небу…

40. Запись бесед (…Свистнув реки по имени…)

41.  Я вернулся из рая в рай…

42. Ночью пришло письмо от дяди… ( по… «я предполагал, что предыдущая жизнь моя была  (хоть временами) угодной Богу).

43. Из записных книжек

44.  (1966 «Материалом моей литературы…», «Я рассматриваю христианство… »

1967 «Меценатами»… «Я сознательно стал писать стихи хуже»

1968 «Всё что пишу, под диктовку Бога.» «…Хлебников лишил меня возможности»… «У Моцарта был комплекс неполноценности»… «Боксировать с небом»

1970  «Где-то ты не должен быть, Господи»

«Мгновения стали много короче прежних».

«Любая участь не интересует меня»).

45. Л.А. умер, когда ему было 31 год.

 

Мысль изречённая – есть ложь

Ф. Тютчев

 

 

         Иначе говоря, мысль, извлечённая из процесса мысли бьётся в силках фиксации, тянется к потоку осмысливания, но заключённая в клетку, гибнет. Не так ли у Тютчева?

         Но мысль, облекающая нимбом слово, влечёт его из вечных связочных зависимостей в мир состояний, и в тонкой прозрачной эмоции открывает при своём исчезновении «то пространство души», где здешние волнения – лишь слабый отголосок небесных: «идти туда, где нет погоды, где только я передо мной, внутри поэзии самой открыть гармонию природы» и «остаться, где царствует шум сонных рек, облаков и поветрий, и «там» становится «здесь»: «здесь всё вершится в тишине…» «здесь я царствую, здесь я один, посему, разыгравшийся в лицах распускаю себя как дожди и к земле прикасаюсь, как листья».

         В многообразности мира нет просто прямых и обратных ходов – всё гармонично завершено.

 

Лист разлинованный. Покой.

Объём зеркал в бору осеннем,

и мне, как облаку, легко

меняться в поисках спасенья,

когда, уставив в точку взгляд,

впотьмах беседуя со мной,

ты спросишь, свечкой отделясь,

не это ли есть шар земной?

 

Здесь одно состояние раскрывает другое: лист – покой; объём зеркал – объём зеркал; отделённость листа – пространство осеннего бора; изменчивая человеческая сущность в покое – «где мне, как  облаку легко меняться», спасеньем от любого состояния; и вдруг, метеором, перебивающим все состояния, возврат оттуда, но без всяких потерь:

 

когда, уставив в точку взгляд,

впотьмах беседуя со мной,

ты спросишь, свечкой отделясь,

не это ли есть шар земной?

 

         Поэт сам понимает, что то, что он делает – впервые:

 

Ещё шесть строк, ещё которых нет

я из небытия перенесу в сонет,

не ведая, какая это мука:

зачем из трупов душ букетами цветут

такие мысли и такие буквы,

но я извлёк их. Так пускай живут.

 

Реальность поэтических планов, их совмещений, приводит к парадоксальной реальности:

 

Гуляя в утреннем пейзаже

Я был заметно одинок

И с криком: «Маменьки, как страшен!»

Пустились дети наутёк,

но видя всё: и пруд и древо,

Пустой гуляющими сад,

из-под воды смотрела Ева

Смотря обратно  в небеса.

 

Некоторое смещение в «заметно одинок» создаёт реальный ужас: «Маменьки! Как страшен»; затем, дальнейшее раскрытие парадокса в божественной явленности: «пустой гуляющими сад», подготавливающее явление, живущее в нём: из  под воды смотрела Ева, смотря обратно в небеса», – незащищённая Ева, неодетая в образ реальной женщины, тянущаяся в небеса, чтоб раскрыться движущейся реальностью, за которой прячется её присутствие.

«Игра в прятки» с самим собой увела «поэта мысли» в многообразные миры, смежные стенкой реальной жизни. Поэт приглашает нас на прогулку к источнику первозданного, к тайнам бытия, скрытого в нас.

 

А. Альтшулер

 

 

алик,

мало но круто

 

а аронзона я знаю ПЛОХО – лишь по полудюжине-дюжине любимых (помнимых) стихов

и как-то "не очень" его себе представляю

пара общений – добавляет и того мене

 

а вообще я сейчас какой-то отварной (как макарон – бокштейн)

сериозней дюдюктивов ничего не способен читать

и смотреть фильмики – допотопные, ханжонкова

 

ты уж не серчай

голова чего-то не варит, сил в феврале никогда нет, погода категорически не располагает: сегодня солнышко и +1, завтра обещают мёрзлый дождь весь день

 

эрль воюет с АКТом где мишин-буковская напечатали не то и не так

а я с ними просто перестал разговаривать

 

и зуборвач каждую субботу приезжает – ставит мне челюсти

отчего тоже сил нет

 

звиняйте, дядьку!

 

галочке привет

и пардон

 

ККК

 

… и опять пропал куда-то альтшулер – емеля уж с полгода не отвечает

 

(27 февраля 2006)

     

 

на первую страницу 

к антологии

<noscript><!--