на первую страницу 

к антологии

 

НЕАКАДЕМИЧЕСКИЕ ПРИМЕЧАНИЯ

(Юрий Михайлов, Михаил Красильников, “Творения. Собрание творений имени Михайлова-Красильникова-Кулле-Кондратова /Стимкккон/”, СПб, “Издательство Буковского”, 2001)

 

“Взять Коврижныха. ...

Но кто такой Коврижных? ...

И только Коврижных продолжает тревожить мое воображение. ...

Только кто мне скажет что-либо за Коврижныха? ...

Если Коврижных был...

А была ли, хотя бы вдова, у Коврижныха?...

... но кто мне отдаст Коврижныха? ...

А где найти фото Коврижныха? Стихи – вот.”

(цитаты – не проверял компутер поиском – от первой до последней строчки, Ант., том 4А, стр. 187-188, после чего следуют две же страницы стихов, 3 текста Коврижныха; помимо, в тексте моём поминается ещё ровно 50 фамилий-имён, считал вручную, от “Парагвая”-Королёва до Аиды Хмелёвой, она же Топешкина, Сычова и Любовь Молоденкова, недавно прислала книжку стихов, начав печататься ещё в “Синтаксисе”-“Фениксе”, от Кручёныха до вдовы Хармса, Тихона Чурилина и Евгения Шиллинга, и даже Фёдора Томпсона и Шах-Паронианца; но лидирует – неведомый мне “Коврижных”...)

 

... коврижных

см. ант, т 1, т 4б (а?)...

 

на групповом фото 1953, рядом с красильниковым и герасимовым – алла коврижных (михайлова) и юрий михайлов, автор стихов “коврижныха” в моей антологии:

в тисках тоски 18

а.каширин 20 (в ант. – “а.пешков”; в ант. – “свет их НЕ меркнет”)

нубийская пустыня 22

тексты же:

ушат души ушит 23

любимой 23 –

я, почему-то (по качеству? или за скудостью места) не включил в ант., хотя помнил и имел, а второе – изрядно на меня повлияло

 

ни одна блядь – уфлянд, лосев-лившиц – и не заглянули в том 4б*, где приводятся стихи “коврижныха”, полученные мною в начале 60-х (63-64?) от кривулина (и пазухина-соколова!), витюша утверждал, что это “какой-то старик” (полагалось, из 30-х?)

возможно, от двух “паустовок”, живших на одной лестнице с кривулиным, где и познакомились, перекуривая (в эркере витином, через комнату родителей, было нельзя)

одну из них звали кира георгиевна (или михайловна?), я вздыхал

об этом – подробней – в статье “коврижныхи. кручёныхи. гурвичи” (ант., стр. 187-8, плюс стихи, см. сн. ниже)

 

* впрочем, том 4А (а, – а не б! – сам уже ничего не помню), где первоопубликована, ксероксом с машинописи, “рифмованная околёсица” уфлянда, до супериздателей нынешних – явно не дошёл (а в публичку-салтыковку уфрянду – лень, лосеву же – лень на кафедру, где оный том лежит, нераскрытый, проверено по техасу)

 

но зато и уфлянд, и лосев – изъяли-таки опять абзац про фонякова в статье лившица-лосева “тулупы мы”, и, естественно, не сославшись на первопубликацию в антологии

 

“в тайге погода аховая” 24

текст же “в лесу погодка аховая” в томе 1, в публикации а.лосева, приписан красильникову, со ссылкой: “до 1955, записано по памяти. – Л.Л.” (стр. 158), о чём в сборнике михайлова/красильникова – никаких академических примечаний

 

“гарнитура Антикуа” – по острову Антигуа, что ли?

 

“И тот, от которого в лузах стенка,

Окажется чистокровным эвенком.”

27)

см. мой (и “о.ч.” текст об эвенках – в сб. “пермский диван”, 1990-е; неопубл.)

 

юру михайлова ко мне единократно приводил довлатов (?) году в 88-м (*?) в подвал на брайтоне

выяснилось, что знает, кто такой многоискомый анархист “а.ч-ский”, автор романа “ёлоп” (плюс сообщил мне кучу сведений по анархистам), но больше не виделись, не конатчили, и обещанного я не получил: “умер в одночасье 5 сентября 1990 в 57 лет”. (уфл., 46)

* стало быть, год был – 89-90?

 

но зато вставлено сучье примечание о “митьках” 69

и милое уфлянда: “в осеннюю” (неву, о прыжках с моста) 71

 

похвально, что вова печётся о покойных и неопубликованных друзьях, книги вот читать – ему бы только не помешало

 

но “чукча не читатель, чукча – писатель!”

 

что и наблюдаем, с омерзением

 

/11 июня 01/

 

P.S. от 6 декабря 2001:

Афтограф Лившица-Лосева, на открытке “Dr. John Slade, Author and Publisher”:

“Дорогой Костя,

Уфлянд прислал мне несколько выпущенных им книжек. Кроме Вас и меня, они вряд ли кому интересны в этом полушарии. Посему Вам и посылаю, присовокупив парочку собственных. Всего Вам доброго.

Ваш Л.Л.”

Без даты, доставлено М.Беломлинским 30 ноября 2001, с открыткой-приглашением (Kawamata Tsunemasa, A Courtesan Procession in the Snow, detail; The Hood Museum of Art at Dartmouth College, International Holiday Celebdration, December 15, 1999): “Мишенька, вот книжки для К.К. Спасибо. Л.Л.” (вторую книгу, надо понимать, читает Вика Беломлинская/Платова):

С.Кулле, “Верлибры”, СПб, “Стимкккон”, 2000

А.Кондратов, “Стихи тех лет”, “Стимкккон”, 2001

Ю.Михайлов, М.Красильников, “Старшие авторы Филологической школы”, “Стимкккон”, 2001

М.Ерёмин, “Стихотворения”, СПб, “Пушкинский фонд”, 1998

Лев Лосев, “Sisyfus Redux”, “Пушкинский фонд”, 2000

 

Первые три я и “врецензировал”, умолчав о двух первых;

попутно промолчал о 4-5 микрокнижицах Л.Виноградова, издания Ваньки Ахметьева (присланных им), из которых четырёх-пяти запомнилось лишь двустишие:

 

“Ося Б., Ося Б. –

Много думал о себе.”

 

(без даты, тщетно спрашиваемой с библиографа Ахметьева)

... Похоже, это второе за 50 лет двустишие Виноградова, помимо вошедшего в 1-й том антологии (и пограбленное Евтухом и Ахметом-в-Кулаке, в “Строфах века” и “Самиздате века”), а также воспроизведённое на картине-досточке Ю.Беломлинской:

 

“Марусь!

Ты любишь Русь?”

(1950-е)

 

Сэнди Конрада и Кулле я знаю и так (первого издают мои ученики и Кирилл Кобрин в “Urbi et Orbi”), Ерёмин показался мне скучен (“Миша, увы, СКУЧЕН: то, что было достоинством, обернулось – недостатком...”. писано Лившицу ответно), Лившиц же, напротив, стихами порадовал: изящно, с матком, и нестандартно по композиции (“Ружьё”), хотя последнее более напоминает “профессорские игрища Эки-Каки и Павича”, ныне столь популярные.

Уфлянд же, столь чтимый с 50-х, ныне любыми своими публикациями лишь раздражает и отвращает: маска “раёшника”, столь применимая в до-горбачёвский период “неподцензурной литературы”, сейчас превратилась в восторженную гримасу... При вылизывании двух анусов, вышестоящих...

 

/6 декабря 2001/

 

40 ЛЕТ СПУСТЯ... (грустный пост-скриптум)

 

Сэнди Конрад (Кондратов) незадолго до смерти просил Лившица-Лосева отвезти-передать Бродскому своё “полное собрание сочинений”, неизданное. Лосев благоразумно не передал: Иосиф глянул бы мельком, фыркнул, и – закрыл, не читая.

Помню, как морщило лауреата на организованном мною (с проф. Янечеком) фестивале поэзии в 86-м, когда читали Анри Волохонский и я – будто цельный лимон ему в пасть засовывали; он-то – пришёл поддержать своего “Вяземского”, Лифшица-Лосева, а тут ему нео-футуристов дают...

Избиение младенцев – Лосева и Кенжеева – благополучно завершил Хвост, своими песенками, и тако посрамихом “ахматовскую” школу...

 

/5 декабря 01/

 

(так как же, всё-таки: “лиВшиц” или “лиФшиц”?... свела меня с ним, явно-вероятно, Шарымова, и я знал его и под фамилией, и под псевдонимом, в 1-м томе он фигурировал ещё как “Лившиц”, в томе 2Б “Лев-Алексей” /Лёша/ уже представлен стихами, как “Лосев”...)

 

12 февраля 2002:

 

сунулся тут в собственный том 5А, в поисках моревского четверостишия “Сына взяли...” (1949), покраденного, бездарно, мочаловым –

и обнаружил, после очередного “расёмона” с ридом грачёвым (3 рассказа: сосноры, довлатова и крейденкова), и стихов рида –

целый очередной пласт “филфака 50-х”:

хэппенинг уфлянда, красильникова и крейденкова на кладбище александро-невской лавры, 7 фотографий, с макароническими стихами-описанием за подписью “профессор иван потапофф. чермэн” /он же крейд/, сего недатированного мероприятия (1955?)

плюс 18 машинописных страниц воспоминаний вадима крейденкова (ни разу не упомянутого лившицем-лосевым) об общих друзьях: красильникове, уфлянде, риде грачёве, володе герасимове, ерёмине, с.кулле, королёве-“парагвае”, отрывки стихов, нео-футуристических гимнов, и даже – о многоискомом аскольде богданове, издателе рукописного “голубого бутона”, и о прочих безобразиях на филфаке 50-х, и даже фигурируют – битов и голявкин, и сергей вольф

статья – из рук вон плохая (профессорская), написанная ПОСЛЕ выхода 1-го тома, с “тулупами” лосева-лившица, но информация в ей имеет быть

и ещё страничка о красильникове – пера уже славы гозиаса, друга-врага глеба горбовского

 

однако, похоже, ни профессор лосефф, ни культуртрегер уфлянд – в этот том и не заглядывали

зачем? – оне сами с усами

всё знают

а я уже ничего не помню...

 

/12 февраля 2002/

 

ФОНЯКОВ – ФИЛОЛОГ И ФИЛОСОФ

 

возникают “любимые герои”:

“... а также классик филологического факультета Илья Фоняков, служивший позднее собственным корреспондентом “Литературной газеты” в Новосибирске. Поэт он был вполне комсомольский, не хуже Жарова, но любил и стихотворную шутку. Один примерчик фоняковского юмора застрял в памяти:

“Почему у кошки хвостик?

Я не знаю – я агностик.”

Происхождение этого афоризма, предполагаю, следующее. На пятом университетском году давался курс истории философии; тогда-то наш поэт и познакомился с содержанием термина “агностицизм” и тут же разоблачил это буржуазное течение, надсмеявшись над оным.”

(Вадим Крейд/енков/, “Филфак пятидесятых годов”, Ант., том 5А, стр. 579)

 

заключим-проиллюстрируем, классиком:

 

“в иных домах договорим о славе

и в жалости потеющую длань

как в этих скудных комнатах оставим

агностицизма северную дань”

 

(и.бродский, 1961?, по памяти)

 

“Появился откуда-то остроумец Сергей Вольф, выглядевший как “чувак” с Невского. Он тоже писал рассказы – прозаический жанр номер один в те годы. Но более известен он был своими “хохмами”. Скажем, речь шла о популярном тогда романе Бёлля “И не сказал ни единого слова”. Вольф перефразировал: “И не сказал не еби меня снова”.

(Крейд, ибид., 582)

 

/13 февраля 2002/

 

и т.д. (бесконечное т.д. …)

  

 

Смена директора ООО

Юридическая компания jurprof-spb.ru оказывает услугу смена директора. Подготовка документов в налоговую, внесение изменений в ЕГРЮЛ.

 

на первую страницу 

к антологии

<noscript><!--