НЕАКАДЕМИЧЕСКИЕ ПРИМЕЧАНИЯ
(Юрий Михайлов, Михаил Красильников, “Творения. Собрание
творений имени Михайлова-Красильникова-Кулле-Кондратова /Стимкккон/”, СПб,
“Издательство Буковского”, 2001)
“Взять Коврижныха. ...
Но кто такой Коврижных? ...
И только Коврижных продолжает тревожить мое воображение. ...
Только кто мне скажет что-либо за Коврижныха? ...
Если Коврижных был...
А была ли, хотя бы вдова, у Коврижныха?...
... но кто мне отдаст Коврижныха? ...
А где найти фото Коврижныха? Стихи – вот.”
(цитаты – не проверял компутер поиском – от первой до
последней строчки, Ант., том 4А, стр. 187-188, после чего следуют две же
страницы стихов, 3 текста Коврижныха; помимо, в тексте моём поминается ещё
ровно 50 фамилий-имён, считал вручную, от “Парагвая”-Королёва до Аиды
Хмелёвой, она же Топешкина, Сычова и Любовь Молоденкова, недавно прислала
книжку стихов, начав печататься ещё в “Синтаксисе”-“Фениксе”, от Кручёныха
до вдовы Хармса, Тихона Чурилина и Евгения Шиллинга, и даже Фёдора Томпсона
и Шах-Паронианца; но лидирует – неведомый мне “Коврижных”...)
... коврижных
см. ант, т 1, т 4б (а?)...
на групповом фото 1953, рядом с красильниковым и герасимовым
– алла коврижных (михайлова) и юрий михайлов, автор стихов “коврижныха” в
моей антологии:
в тисках тоски 18
а.каширин 20 (в ант. – “а.пешков”; в ант. – “свет их НЕ
меркнет”)
нубийская пустыня 22
тексты же:
ушат души ушит 23
любимой 23 –
я, почему-то (по качеству? или за скудостью места) не включил
в ант., хотя помнил и имел, а второе – изрядно на меня повлияло
ни одна блядь – уфлянд, лосев-лившиц – и не заглянули в том
4б*, где приводятся стихи “коврижныха”, полученные мною в начале 60-х
(63-64?) от кривулина (и пазухина-соколова!), витюша утверждал, что это
“какой-то старик” (полагалось, из 30-х?)
возможно, от двух “паустовок”, живших на одной лестнице с
кривулиным, где и познакомились, перекуривая (в эркере витином, через
комнату родителей, было нельзя)
одну из них звали кира георгиевна (или михайловна?), я
вздыхал
об этом – подробней – в статье “коврижныхи. кручёныхи.
гурвичи” (ант., стр. 187-8, плюс стихи, см. сн. ниже)
* впрочем, том 4А (а, – а не б! – сам уже ничего не помню),
где первоопубликована, ксероксом с машинописи, “рифмованная околёсица”
уфлянда, до супериздателей нынешних – явно не дошёл (а в публичку-салтыковку
уфрянду – лень, лосеву же – лень на кафедру, где оный том лежит,
нераскрытый, проверено по техасу)
но зато и уфлянд, и лосев – изъяли-таки опять абзац про
фонякова в статье лившица-лосева “тулупы мы”, и, естественно, не сославшись
на первопубликацию в
антологии
“в тайге погода аховая” 24
текст же “в лесу погодка аховая” в томе 1, в публикации а.лосева,
приписан красильникову, со ссылкой: “до 1955, записано по памяти. – Л.Л.”
(стр. 158), о чём в сборнике михайлова/красильникова – никаких академических
примечаний
“гарнитура Антикуа” – по острову Антигуа, что ли?
“И тот, от которого в лузах стенка,
Окажется чистокровным эвенком.”
27)
см. мой (и “о.ч.” текст об эвенках – в сб. “пермский диван”,
1990-е; неопубл.)
юру михайлова ко мне единократно приводил довлатов (?) году в
88-м (*?) в подвал на брайтоне
выяснилось, что знает, кто такой многоискомый анархист “а.ч-ский”,
автор романа “ёлоп” (плюс сообщил мне кучу сведений по анархистам), но
больше не виделись, не конатчили, и обещанного я не получил: “умер в
одночасье 5 сентября 1990 в 57 лет”. (уфл., 46)
* стало быть, год был – 89-90?
но зато вставлено сучье примечание о “митьках” 69
и милое уфлянда: “в осеннюю” (неву, о прыжках с моста) 71
похвально, что вова печётся о покойных и неопубликованных
друзьях, книги вот читать – ему бы только не помешало
но “чукча не читатель, чукча – писатель!”
что и наблюдаем, с омерзением
/11 июня 01/
P.S. от 6 декабря 2001:
Афтограф Лившица-Лосева, на открытке “Dr. John Slade, Author
and Publisher”:
“Дорогой Костя,
Уфлянд прислал мне несколько выпущенных им книжек. Кроме Вас и
меня, они вряд ли кому интересны в этом полушарии. Посему Вам и
посылаю, присовокупив парочку собственных. Всего Вам доброго.
Ваш Л.Л.” |
Без даты, доставлено М.Беломлинским 30 ноября 2001, с
открыткой-приглашением (Kawamata Tsunemasa, A Courtesan Procession in the
Snow, detail; The Hood Museum of Art at Dartmouth College, International
Holiday Celebdration, December 15, 1999): “Мишенька, вот книжки для К.К.
Спасибо. Л.Л.” (вторую книгу, надо понимать, читает
Вика Беломлинская/Платова):
С.Кулле, “Верлибры”, СПб, “Стимкккон”, 2000
А.Кондратов, “Стихи тех лет”, “Стимкккон”, 2001
Ю.Михайлов, М.Красильников, “Старшие авторы Филологической
школы”, “Стимкккон”, 2001
М.Ерёмин, “Стихотворения”, СПб, “Пушкинский фонд”, 1998
Лев Лосев, “Sisyfus Redux”, “Пушкинский фонд”, 2000
Первые три я и “врецензировал”, умолчав о двух первых;
попутно промолчал о 4-5 микрокнижицах Л.Виноградова, издания
Ваньки Ахметьева (присланных им), из которых четырёх-пяти запомнилось лишь
двустишие:
“Ося Б., Ося Б. –
Много думал о себе.” |
(без даты, тщетно спрашиваемой с библиографа Ахметьева)
... Похоже, это второе за 50 лет двустишие Виноградова,
помимо вошедшего в
1-й том антологии (и пограбленное Евтухом и Ахметом-в-Кулаке, в “Строфах
века” и “Самиздате века”), а также воспроизведённое на картине-досточке
Ю.Беломлинской:
“Марусь!
Ты
любишь Русь?”
(1950-е) |
Сэнди Конрада и Кулле я знаю и так (первого издают мои
ученики и Кирилл Кобрин в “Urbi et Orbi”), Ерёмин показался мне скучен
(“Миша, увы, СКУЧЕН: то, что было достоинством, обернулось –
недостатком...”. писано Лившицу ответно), Лившиц же, напротив, стихами
порадовал: изящно, с матком, и нестандартно по композиции (“Ружьё”), хотя
последнее более напоминает “профессорские игрища Эки-Каки и Павича”, ныне
столь популярные.
Уфлянд же, столь чтимый с 50-х, ныне любыми своими
публикациями лишь раздражает и отвращает: маска “раёшника”, столь применимая
в до-горбачёвский период “неподцензурной литературы”, сейчас превратилась в
восторженную гримасу... При вылизывании двух анусов, вышестоящих...
/6 декабря 2001/
40 ЛЕТ СПУСТЯ... (грустный пост-скриптум)
Сэнди Конрад (Кондратов) незадолго до смерти просил
Лившица-Лосева отвезти-передать Бродскому своё “полное собрание сочинений”,
неизданное. Лосев благоразумно не передал: Иосиф глянул бы мельком, фыркнул,
и – закрыл, не читая.
Помню, как морщило лауреата на организованном мною (с проф.
Янечеком) фестивале поэзии в 86-м, когда читали Анри Волохонский и я – будто
цельный лимон ему в пасть засовывали; он-то – пришёл поддержать своего
“Вяземского”, Лифшица-Лосева, а тут ему нео-футуристов дают...
Избиение младенцев – Лосева и Кенжеева – благополучно
завершил Хвост, своими песенками, и тако посрамихом “ахматовскую” школу...
/5 декабря 01/
(так как же, всё-таки: “лиВшиц” или “лиФшиц”?... свела меня с
ним, явно-вероятно, Шарымова, и я знал его и под фамилией, и под
псевдонимом, в 1-м томе он фигурировал ещё как “Лившиц”, в томе 2Б
“Лев-Алексей” /Лёша/ уже представлен стихами, как “Лосев”...)
12 февраля 2002:
сунулся тут в собственный том 5А, в поисках моревского
четверостишия “Сына взяли...” (1949), покраденного, бездарно, мочаловым –
и обнаружил, после очередного “расёмона” с ридом грачёвым (3
рассказа: сосноры, довлатова и крейденкова), и стихов рида –
целый очередной пласт “филфака 50-х”:
хэппенинг
уфлянда, красильникова и крейденкова на кладбище александро-невской лавры, 7
фотографий, с макароническими стихами-описанием за подписью “профессор иван
потапофф. чермэн” /он же крейд/, сего недатированного мероприятия (1955?)
плюс
18
машинописных страниц воспоминаний вадима крейденкова (ни разу не
упомянутого лившицем-лосевым) об общих друзьях: красильникове, уфлянде, риде
грачёве, володе герасимове, ерёмине, с.кулле, королёве-“парагвае”, отрывки
стихов, нео-футуристических гимнов, и даже – о многоискомом аскольде
богданове, издателе рукописного “голубого бутона”, и о прочих безобразиях на
филфаке 50-х, и даже фигурируют – битов и голявкин, и сергей вольф
статья – из рук вон плохая (профессорская), написанная ПОСЛЕ
выхода 1-го тома, с “тулупами” лосева-лившица, но информация в ей имеет быть
и ещё
страничка о
красильникове – пера уже славы гозиаса, друга-врага глеба горбовского
однако, похоже, ни профессор лосефф, ни культуртрегер уфлянд
– в этот том и не заглядывали
зачем? – оне сами с усами
всё знают
а я уже ничего не помню...
/12 февраля 2002/
ФОНЯКОВ – ФИЛОЛОГ И ФИЛОСОФ
возникают “любимые герои”:
“... а также классик филологического факультета Илья Фоняков,
служивший позднее собственным корреспондентом “Литературной газеты” в
Новосибирске. Поэт он был вполне комсомольский, не хуже Жарова, но любил и
стихотворную шутку. Один примерчик фоняковского юмора застрял в памяти:
“Почему у кошки хвостик?
Я не знаю – я агностик.”
Происхождение этого афоризма, предполагаю, следующее. На
пятом университетском году давался курс истории философии; тогда-то наш поэт
и познакомился с содержанием термина “агностицизм” и тут же разоблачил это
буржуазное течение, надсмеявшись над оным.”
(Вадим
Крейд/енков/, “Филфак пятидесятых годов”, Ант., том 5А, стр. 579)
заключим-проиллюстрируем,
классиком:
“в
иных домах договорим о славе
и
в жалости потеющую длань
как в этих скудных комнатах оставим
агностицизма северную дань”
(и.бродский,
1961?, по памяти) |
“Появился откуда-то остроумец Сергей Вольф, выглядевший как
“чувак” с Невского. Он тоже писал рассказы – прозаический жанр номер один в
те годы. Но более известен он был своими “хохмами”. Скажем, речь шла о
популярном тогда романе Бёлля “И не сказал ни единого слова”. Вольф
перефразировал: “И не сказал не еби меня снова”.
(Крейд, ибид., 582)
/13 февраля 2002/
и
т.д. (бесконечное т.д. …)
|